CC Madhya 8.136

সচ্চিদানন্দ-তনু, ব্রজেন্দ্রনন্দন ।
সর্বৈশ্বর্য-সর্বশক্তি-সর্বরস-পূর্ণ ॥ ১৩৬ ॥
sac-cid-ānanda-tanu, vrajendra-nandana
sarvaiśvarya-sarvaśakti-sarvarasa-pūrṇa

Synonyma

sat-cit-ānanda-tanuKṛṣṇovo tělo je transcendentální, plné poznání, blaženosti a věčnosti; vrajendra-nandanasyn Mahārāje Nandy; sarva-aiśvaryaveškerého majestátu; sarva-śaktivšech sil; sarva-rasa-pūrṇastudnice všech transcendentálních nálad.

Překlad

„Śrī Kṛṣṇa je synem Nandy Mahārāje a Jeho transcendentální tělo je věčné, plné blaženosti a poznání. Je plný veškerého majestátu a všech sil i duchovních nálad.“