Synonyma
- tanu-bhā
- záře Jeho transcendentálního těla — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 1.3, Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 2.5
- tanu-bhṛt
- živá bytost, která přijala hmotné tělo — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.12
- ten, kdo přijal hmotné tělo — Śrīmad-bhāgavatam 5.11.15
- živých bytostí vtělených v hmotném světě — Śrīmad-bhāgavatam 8.3.17
- tanu-bhṛtaḥ
- vtělené živé bytosti — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.30
- kteří přijali hmotná těla — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 19.143
- tanu-bhṛtsu
- mezi živými bytostmi — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 24.207
- tanu-bhṛtām
- vtělených — Śrīmad-bhāgavatam 4.1.28, Śrīmad-bhāgavatam 4.9.10
- živých bytostí, které přijaly hmotná těla — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.19
- ve vztahu k živým bytostem s hmotnými těly — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.24
- těch, kdo jsou vtěleni — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 1.48, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 22.48
- sat-cit-ānanda-tanu
- Kṛṣṇovo tělo je transcendentální, plné poznání, blaženosti a věčnosti — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 8.136
- tanū-deśaiḥ
- se všemi částmi těla — Śrīmad-bhāgavatam 7.13.12-13
- eka-tanu
- jedno tělo — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 5.175
- tanu-hīna
- bez těla — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 2.22
- tanū-ja
- můj milý synu (zrozený z mého těla) — Śrīmad-bhāgavatam 6.14.58
- janma-tanu-mana
- svá zrození, těla a mysli. — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 21.114
- tanu-je
- ve svém synovi, Jaḍa Bharatovi — Śrīmad-bhāgavatam 5.9.6
- kula-vara-tanu
- vdaných žen — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 1.167
- kṛṣṇa-tanu-sama
- přesně jako Kṛṣṇovo transcendentální tělo — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 5.18
- kṛṣṇa-tanu
- Kṛṣṇovo tělo — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 19.40
- tanu-mana
- tělo a mysl — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 2.76, Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 5.35-36
- mysli a těla — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 19.96
- tělo i mysl — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 20.48
- mysl i tělo — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 20.50
- utphullita tanu-mane
- tělo a mysl se rozjaří — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 25.278
- tanu-manera
- mysli a těla — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 2.64
- tanu-vāk-manobhiḥ
- tělem, slovy a myslí — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 8.67
- tanu-māninaḥ
- ten, kdo podléhá tělesnému pojetí života — Śrīmad-bhāgavatam 10.2.22
- tanu nahe
- není obyčejné tělo — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 19.40
- tanū-ruheṣu
- ve chlupech Jeho těla — Śrīmad-bhāgavatam 8.20.25-29
- tanū-ruhāṇi
- chlupy a vlasy na těle — Śrīmad-bhāgavatam 2.1.33
- tanu-rūpa-ṛddhim
- hodně tělesné krásy — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 1.92
- tanu-udyat-saṅkocāt
- stažením do těla — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 17.72
- tanu
- malé — Śrīmad-bhāgavatam 3.28.33
- který má takové tělo — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 3.43
- tělo — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 5.27-28, Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 7.87, Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 8.59, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 2.53, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 3.124, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 12.86, Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 11.59, Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 14.29, Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 18.72
- tělo. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 12.29
- těla — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 16.121-122
- tanu- tyajaḥ
- a následkem toho položili životy — Śrīmad-bhāgavatam 8.20.9