CC Madhya 25.82

তবু পূজ্য হও, তুমি বড় আমা হৈতে ।
সর্বনাশ হয় মোর তোমার নিন্দাতে ॥ ৮২ ॥
tabu pūjya hao, tumi baḍa āmā haite
sarva-nāśa haya mora tomāra nindāte

Synonyma

tabupřesto; pūjya haojsi hoden uctívání; tumi baḍajsi mnohem větší; āmā haitenež já; sarva-nāśa hayavše je ztraceno; moramým; tomāra nindātepomlouváním Tebe.

Překlad

„Můj drahý Pane, jsi Nejvyšší Pán, a přestože se považuješ za Pánova služebníka, jsi hoden uctívání. A jelikož jsi mnohem větší než já, jsou všechny mé duchovní úspěchy ztraceny, protože jsem Tě pomlouval.“