Text 64
ТЕКСТ 64
Verš
Текст
gopāla govinda rāma śrī-madhusūdana”
гопа̄ла говинда ра̄ма ш́рӣ-мадхусӯдана”
Synonyma
Пословный перевод
харайе — Верховной Личности Бога; намах̣ — поклоны; кр̣шн̣а — Господу Кришне; йа̄дава̄йа — потомку рода Яду; намах̣ — поклоны; гопа̄ла — Гопале; говинда — Говинде; ра̄ма — Раме; ш́рӣ-мадхусӯдана — Шри Мадхусудане.
Překlad
Перевод
Zpívali: „Haraye namaḥ kṛṣṇa yādavāya namaḥ, gopāla govinda rāma śrī-madhusūdana.“
Они пели: харайе намах̣ кр̣шн̣а йа̄дава̄йа намах̣, гопа̄ла говинда ра̄ма ш́рӣ-мадхусӯдана.
Význam
Комментарий
Toto je další způsob, jak zpívat Hare Kṛṣṇa mahā-mantru. Význam je: „S úctou se klaním Nejvyšší Osobnosti Božství, Kṛṣṇovi. Je potomkem yaduovské dynastie. S úctou se klaním Gopālovi, Govindovi, Rāmovi a Śrī Madhusūdanovi.“
Это другая форма маха-мантры Харе Кришна. Значение этого стиха таково: «Я в почтении склоняюсь перед Верховной Личностью Бога, Кришной. Он потомок рода Яду. Почтительные поклоны Гопале, Говинде, Раме и Шри Мадхусудане».