CC Madhya 24.133

অদ্বৈতবীথীপথিকৈরুপাস্যাঃ
স্বানন্দসিংহাসনলব্ধদীক্ষাঃ ।
শঠেন কেনাপি বয়ং হঠেন
দাসীকৃতা গোপবধূবিটেন ॥ ১৩৩ ॥
advaita-vīthī-pathikair upāsyāḥ
svānanda-siṁhāsana-labdha-dīkṣāḥ
śaṭhena kenāpi vayaṁ haṭhena
dāsī-kṛtā gopa-vadhū-viṭena

Synonyma

advaita-vīthīna cestě monismu; pathikaiḥpoutníky; upāsyāḥuctívaný; sva-ānandaseberealizace; siṁha-āsanana trůnu; labdha-dīkṣāḥzasvěcený; śaṭhenapodvodníkem; kena-apinějakým; vayam; haṭhenanásilím; dāsī-kṛtāučiněn služebnicí; gopa-vadhū-viṭenalaškujícím s gopīmi.

Překlad

„  ,I když jsem byl uctíván těmi, kdo jdou po cestě monismu, a zasvěcen do seberealizace v systému yogy, jeden prohnaný chlapec, který neustále laškuje s gopīmi, ze mě násilím udělal svoji služku.̀  “

Význam

Tento verš napsal Bilvamaṅgala Ṭhākura.