Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 22.144

Verš

sva-pāda-mūlaṁ bhajataḥ priyasya
tyaktānya-bhāvasya hariḥ pareśaḥ
vikarma yac cotpatitaṁ kathañcid
dhunoti sarvaṁ hṛdi sanniviṣṭaḥ

Synonyma

sva-pāda-mūlam — lotosové nohy Kṛṣṇy, útočiště oddaných; bhajataḥ — ten, kdo uctívá; priyasya — kdo je velmi drahý Kṛṣṇovi; tyakta — odložené; anya — k druhým; bhāvasya — toho, jehož povaha či sklon; hariḥ — Nejvyšší Osobnost Božství; para-īśaḥ — Nejvyšší Pán; vikarma — hříšné činnosti; yat — jakékoliv; ca — a; utpatitam — které se staly; kathañcit — nějak; dhunoti — odstraní; sarvam — vše; hṛdi — do srdce; sanniviṣṭaḥ — který vstoupil.

Překlad

„  ,Ten, kdo se všeho vzdal a zcela přijal útočiště u lotosových nohou Hariho, Nejvyšší Osobnosti Božství, je Kṛṣṇovi nesmírně drahý. A pokud se shodou okolností zaplete do nějaké hříšné činnosti, Nejvyšší Osobnost Božství, Pán sídlící v srdci každého, jeho hříchy snadno odstraní.̀  “