Skip to main content

Text 74

Text 74

Verš

Texto

miśra kahe, — ‘sanātanera kichu kṛtya āche
tumi bhikṣā kara, prasāda tāṅre diba pāche’
miśra kahe, — ‘sanātanera kichu kṛtya āche
tumi bhikṣā kara, prasāda tāṅre diba pāche’

Synonyma

Palabra por palabra

miśra kahe — Tapana Miśra řekl; sanātanera — Sanātany Gosvāmīho; kichu — nějaká; kṛtya — povinnost; āche — má; tumi bhikṣā kara — Ty sněz oběd; prasāda — zbytky Tvého jídla; tāṅre — je; diba — dám; pāche — nakonec.

miśra kahe — Tapana Miśra dijo; sanātanera — de Sanātana Gosvāmī; kichu — algún; kṛtya — deber; āche — hay; tumi bhikṣā kara — Tú almuerza; prasāda — los remanentes de Tu comida; tāṅre — a él; diba — yo entregaré; pāche — al final.

Překlad

Traducción

Tapana Miśra potom řekl: „Sanātana má nějaké povinnosti, a proto teď obědvat nemůže. Až dojíš, dám mu nějaké zbytky.“

Tapana Miśra dijo entonces: «Sanātana tiene ciertos deberes que cumplir, de modo que no puede almorzar ahora. Después del almuerzo, daré algunos remanentes a Sanātana».