Skip to main content

Text 363

ТЕКСТ 363

Verš

Текст

avatāra-kāle haya jagate gocara
ei dui lakṣaṇe keha jānaye īśvara”
авата̄ра-ка̄ле хайа джагате гочара
эи дуи лакшан̣е кеха джа̄найе ӣш́вара”

Synonyma

Пословный перевод

avatāra-kāle — v čase zjevení dané inkarnace; haya — je; jagate — v tomto světě; gocara — informace; ei dui lakṣaṇe — podle těchto dvou příznaků, jmenovitě svarūpa a taṭastha; keha — někdo; jānaye — pozná; īśvara — inkarnaci Nejvyššího Pána.

авата̄ра-ка̄ле — во время воплощения; хайа — есть; джагате — в мире; гочара — сведения; эи дуи лакшан̣е — по этим двум видам признаков: сварупа и лакшана; кеха — некоторые люди; джа̄найе — узнаю́т; ӣш́вара — воплощение Верховного Господа.

Překlad

Перевод

„V době Jejich zjevení jsou inkarnace Pána v tomto světě známé, protože se lidé mohou podívat do písem a pochopit Jejich hlavní znaky svarūpa a taṭastha. Tímto způsobem dokáží velké svaté osoby inkarnace rozpoznat.“

«Когда очередное воплощение Господа приходит в этот мир, люди могут распознать Его с помощью шастр, где указаны основные признаки каждого воплощения — сварупа и татастха. Так великие святые узнают воплощения Бога».