Skip to main content

Text 16

Text 16

Verš

Text

gaḍa-dvāra-patha chāḍilā, nāre tāhāṅ yāite
rātri-dina cali’ āilā pātaḍā-parvate
gaḍa-dvāra-patha chāḍilā, nāre tāhāṅ yāite
rātri-dina cali’ āilā pātaḍā-parvate

Synonyma

Synonyms

gaḍa-dvāra-patha — hlídanou cestu; chāḍilā — opustil; nāre — nemohl; tāhāṅ — tam; yāite — jít; rātri-dina — dnem a nocí; cali' — jdoucí; āilā — došel; pātaḍā-parvate — do hornaté oblasti zvané Pátada.

gaḍa-dvāra-patha — the path of the fortress; chāḍilā — gave up; nāre — not able; tāhāṅ — there; yāite — to go; rātri-dina — night and day; cali’ — walking; āilā — arrived; pātaḍā-parvate — in the hilly tract of land known as Pātaḍā.

Překlad

Translation

Tak byl Sanātana Gosvāmī propuštěn. Nemohl však jít po hlídané cestě. Šel dnem i nocí, až nakonec přišel do hornaté oblasti známé jako Pátada.

In this way, Sanātana Gosvāmī was released. However, he was not able to walk along the path of the fortress. Walking day and night, he finally arrived at the hilly tract of land known as Pātaḍā.