CC Madhya 2.5
Bengálština
নিরন্তর হয় প্রভুর বিরহ-উন্মাদ ।
ভ্রমময় চেষ্টা সদা, প্রলাপময় বাদ ॥ ৫ ॥
ভ্রমময় চেষ্টা সদা, প্রলাপময় বাদ ॥ ৫ ॥
Verš
nirantara haya prabhura viraha-unmāda
bhrama-maya ceṣṭā sadā, pralāpa-maya vāda
bhrama-maya ceṣṭā sadā, pralāpa-maya vāda
Synonyma
Překlad
Pán neustále projevoval stav mysli odrážející šílenství z odloučení. Zapomínání se bylo základem veškerých Jeho činností a Jeho řeči byly vždy pomatené.