Skip to main content

Text 67

Texto 67

Verš

Texto

bhaṭṭa milibāre yāya, duṅhe palāya dūre
‘aspṛśya pāmara muñi, nā chuṅiha more’
bhaṭṭa milibāre yāya, duṅhe palāya dūre
‘aspṛśya pāmara muñi, nā chuṅiha more’

Synonyma

Palabra por palabra

bhaṭṭa — Vallabha Bhaṭṭa; milibāre — vstříc setkání; yāya — jde; duṅhe — oba bratři; palāya — utíkali; dūre — daleko pryč; aspṛśya — nedotknutelný; pāmara — velice pokleslý; muñi — já; chuṅiha — nedotýkej se; more — mě.

bhaṭṭa — Vallabha Bhaṭṭa; milibāre — al encuentro; yāya — va; duṅhe — los dos hermanos; palāya — se alejaron corriendo; dūre — más lejos; aspṛśya — intocable; pāmara — muy caído; muñi — yo; chuṅiha — no toques; more — a mí.

Překlad

Traducción

Když se jim Vallabha Bhaṭṭa vydal naproti, utíkali před ním. Rūpa Gosvāmī řekl: „Jsem nedotknutelný a velice hříšný. Prosím, nedotýkej se mě.“

Cuando Vallabha Bhaṭṭācārya caminó hacia ellos, ellos se alejaron corriendo. Rūpa Gosvāmī dijo: «Soy intocable y muy pecaminoso. Por favor, no me toques».