Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 19.67

ভট্ট মিলিবারে যায়, দুঁহে পলায় দূরে ।
‘অস্পৃশ্য পামর মুঞি, না ছুঁইহ মোরে ॥’ ৬৭ ॥
бхат̣т̣а милиба̄ре йа̄йа, дун̇хе пала̄йа дӯре
‘аспр̣ш́йа па̄мара мун̃и, на̄ чхун̇иха море’

Пословный перевод

бхат̣т̣аВаллабха Бхатта; милиба̄ревстретиться; йа̄йаидет; дун̇хедвое братьев; пала̄йаотбежали; дӯредалеко; аспр̣ш́йанеприкасаемый; па̄марасамый падший; мун̃ия; на̄ чхун̇ихане притрагивайся; мореко мне.

Перевод

Когда Валлабха Бхаттачарья направился к ним, они отбежали от него еще дальше. Рупа Госвами сказал: «Я неприкасаемый и законченный грешник. Прошу, не притрагивайся ко мне».