CC Madhya 17.77

তেঁহো কহেন, — “তুমি ‘কৃষ্ণ’, তুমি ‘দয়াময়’ ।
অধম জীব মুঞি, মোরে হইলা সদয় ॥ ৭৭ ॥
teṅho kahena, — “tumi ‘kṛṣṇa’, tumi ‘dayāmaya’
adhama jīva muñi, more ha-ilā sadaya

Synonyma

teṅho kahenaBhaṭṭācārya řekl; tumi kṛṣṇaTy jsi samotný Kṛṣṇa; tumiTy; dayā-mayamilostivý; adhamanejnižší z nízkých; jīvaživá bytost; muñi; moremně; ha-ilājsi; sa-dayapříznivě nakloněný.

Překlad

Balabhadra Bhaṭṭācārya odpověděl: „Můj drahý Pane, Ty jsi samotný Kṛṣṇa, a proto jsi milostivý. Já jsem pokleslá živá bytost, ale Ty mi prokazuješ velkou přízeň.“