Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 17.62-63

Verš

dui-cāri dinera anna rākhena saṁhati
yāhāṅ śūnya vana, lokera nāhika vasati
tāhāṅ sei anna bhaṭṭācārya kare pāka
phala-mūle vyañjana kare, vanya nānā śāka

Synonyma

dui-cāri — dva až čtyři; dinera — dnů; anna — obiloviny; rākhena — ponechává; saṁhati — v zásobě; yāhāṅ — kdekoliv; śūnya vana — odlehlý les; lokera — lidí; nāhika — není; vasati — obydlí; tāhāṅ — tam; sei — tyto; anna — obiloviny; bhaṭṭācārya — Balabhadra Bhaṭṭācārya; kare pāka — vaří; phala-mūle — s kořínky a ovocem; vyañjana kare — připravuje zeleninu; vanya — z lesa; nānā śāka — mnoho druhů špenátu.

Překlad

Balabhadra Bhaṭṭācārya s sebou nosil zásobu obilovin na dva až čtyři dny. V neobydlených oblastech vařil tyto obiloviny a k tomu připravoval zeleninu, špenát, kořínky a ovoce nasbírané v lese.