Skip to main content

Text 36

Text 36

Verš

Texto

ei-mata rāsa-yātrā, āra dīpāvalī
utthāna-dvādaśī yātrā dekhilā sakali
ei-mata rāsa-yātrā, āra dīpāvalī
utthāna-dvādaśī yātrā dekhilā sakali

Synonyma

Palabra por palabra

ei-mata — takto; rāsa-yātrā — tance Pána Kṛṣṇy zvaného rāsa; āra — a; dīpāvalī — dne Dīpāvalī, kdy jsou zažehnuty řady lamp; utthāna-dvādaśī-yātrā — slavnosti Utthāna-dvādaśī; dekhilā sakali — zúčastnil se všech.

ei-mata — de ese modo; rāsa-yātrā — la danza rāsa del Señor Kṛṣṇa; āra — y; dīpa-āvalī — el día de Dīpāvalī en el que se encienden hileras de luces; utthāna-dvādaśī-yātrā — el festival de Utthāna-dvādaśī; dekhilā sakali — participaron en todos ellos.

Překlad

Traducción

Śrī Caitanya Mahāprabhu se se svými oddanými účastnil všech slavností, včetně Rāsa-yātry, Dīpāvalī a Utthāna-dvādaśī.

Śrī Caitanya Mahāprabhu y Sus devotos participaron en todos los festivales, entre ellos los de Rāsa-yātrā, Dīpāvalī y Utthāna-dvādaśī.

Význam

Significado

Slavnost Dīpāvalī se slaví v měsíci Kārttiku (říjen-listopad) během novoluní. Slavnost Rāsa-yātrā neboli Kṛṣṇův tanec rāsa se slaví za úplňku ve stejném měsíci. Utthāna-dvādaśī je den po Ekādaśī během čtrnácti dnů dorůstajícího měsíce stejného měsíce. Všichni oddaní Śrī Caitanyi Mahāprabhua se účastnili všech těchto svátků.

El festival de Dīpāvalī se celebra la noche de luna nueva del mes de kārtika (octubre-noviembre). El Rāsa-yātrā, es decir, la danza rāsa de Kṛṣṇa, se celebra la noche de luna llena de ese mismo mes. Utthāna-dvādaśī se celebra el día después del ekādaśī de la quincena de luna creciente de ese mismo mes. Todos los devotos de Śrī Caitanya Mahāprabhu participaron en todos esos festivales.