CC Antya 4.129-130

“yadyapio tumi hao jagat-pāvana
tomā-sparśe pavitra haya deva-muni-gaṇa
tathāpi bhakta-svabhāva — maryādā-rakṣaṇa
maryādā-pālana haya sādhura bhūṣaṇa

Synonyma

yadyapioi když; tumity; haojsi; jagat-pāvanaosvoboditel celého vesmíru; tomātebe; sparśedotekem; pavitraočištění; hayastávají se; deva-muni-gaṇapolobozi a velcí světci; tathāpipřesto; bhakta-svabhāvapřirozenost oddaného; maryādāetiketu; rakṣaṇaochránit a dodržovat; maryādā pālanaudržovat etiketu; hayaje; sādhura bhūṣaṇaozdobou oddaných.

Překlad

„Můj drahý Sanātano, i když jsi osvoboditel celého vesmíru a polobozi i velcí světci se očistí, když se tě dotknou, vlastností oddaného je dodržovat a ochraňovat vaiṣṇavskou etiketu. Udržování vaiṣṇavské etikety je ozdobou oddaného.“