Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 20.62

Verš

vrajera viśuddha-prema, —   yena jāmbū-nada hema,
ātma-sukhera yāhāṅ nāhi gandha
se prema jānā’te loke,
  prabhu kailā ei śloke,
pade kailā arthera nirbandha

Synonyma

vrajera — Vrindávanu; viśuddha-prema — čistá láska ke Kṛṣṇovi; yena — jako; jāmbū-nada hema — kousky zlata z řeky Jāmbū; ātma-sukhera — vlastního smyslového požitku; yāhāṅ — kde; nāhi gandha — není ani stopy; se prema — takovou lásku k Bohu; jānā'te loke — šířit mezi lidmi; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; kailā — napsal; ei śloke — tento verš; pade — v různých krocích; kailā arthera nirbandha — vyjasnil skutečný význam.

Překlad

Čistá oddaná služba ve Vrindávanu je jako kousky zlata v řece Jāmbū. Ve Vrindávanu není ani stopy po uspokojování vlastních smyslů. Śrī Caitanya Mahāprabhu napsal předcházející verš a vysvětlil jeho význam právě proto, aby takovouto čistou lásku propagoval v tomto hmotném světě.

Význam

Zde se poukazuje na text 47, osmý verš Śikṣāṣṭaky.