CC Antya 20.144-146
Verš
śrī-kṛṣṇa-caitanya, śrī-yuta nityānanda
śrī-advaita-ācārya, śrī-gaura-bhakta-vṛnda
śrī-advaita-ācārya, śrī-gaura-bhakta-vṛnda
śrī-svarūpa, śrī-rūpa, śrī-sanātana
śrī-guru śrī-raghunātha, śrī-jīva-caraṇa
śrī-guru śrī-raghunātha, śrī-jīva-caraṇa
nija-śire dhari’ ei sabāra caraṇa
yāhā haite haya saba vāñchita-pūraṇa
yāhā haite haya saba vāñchita-pūraṇa
Synonyma
śrī-kṛṣṇa-caitanya — Pána Śrī Caitanyi Mahāprabhua; śrī-yuta nityānanda — Pána Nityānandy; śrī-advaita-ācārya — Śrī Advaity Prabhua; śrī-gaura-bhakta-vṛnda — oddaných Śrī Caitanyi Mahāprabhua; śrī-svarūpa — Svarūpy Dāmodara Gosvāmīho; śrī-rūpa — Śrī Rūpy Gosvāmīho; śrī-sanātana — Śrīly Sanātany Gosvāmīho; śrī-guru — duchovního mistra; śrī-raghunātha — Raghunātha dāse Gosvāmīho; śrī-jīva-caraṇa — lotosové nohy Śrīly Jīvy Gosvāmīho; nija-śire dhari' — když si pokládám na hlavu; ei sabāra caraṇa — lotosové nohy jich všech; yāhā haite — díky čemuž; haya — je; saba — všech; vāñchita-pūraṇa — splnění tužeb.
Překlad
Pro naplnění mých tužeb si na svou hlavu pokládám lotosové nohy těchto osobností: Pána Śrī Caitanyi Mahāprabhua s Pánem Nityānandou, Advaitou Ācāryou a Jejich oddanými, Śrī Svarūpy Dāmodara Gosvāmīho, Śrī Rūpy Gosvāmīho, Śrī Sanātany Gosvāmīho, Śrī Raghunātha dāse Gosvāmīho, který je mým duchovním mistrem, a Śrīly Jīvy Gosvāmīho.
Význam
Śrīla Raghunātha dāsa Gosvāmī byl poučujícím duchovním mistrem Kṛṣṇadāse Kavirāje Gosvāmīho, a proto je popsán jako śrī guru.