CC Antya 18.105

kharamujā, kṣīrikā, tāla,keśura, pānī-phala, mṛṇāla,
bilva, pīlu, dāḍimbādi yata
kona deśe kāra khyāti,
vṛndāvane saba-prāpti,
sahasra-jāti, lekhā yāya kata?

Synonyma

kharamujāananasový meloun; kṣīrikāovoce kṣīrikā; tālaplod palmýry; keśuraovoce keśura; pānī-phalaovoce rostoucí v řece; mṛṇālalotosový plod; bilvaovoce bilva; pīluzvláštní druh vrindávanského ovoce; dāḍimba-ādigranátová jablka a další, podobné plody; yatakolik jich jen je; kona deśev nějaké zemi; kārakterých; khyātisláva; vṛndāvaneve Vrindávanu; saba-prāptidostupnost všeho; sahasra-jātitisíce druhů; lekhā yāyalze popsat; katakolik.

Překlad

„Byly tam melouny, kṣīriky, palmýrové plody, keśury, vodní plody, lotosové plody, ovoce bilva, pīlu, granátová jablka a mnoho dalších plodů. Některé druhy jsou v různých zemích známé pod různými názvy, ale ve Vrindávanu jsou všechny neustále dostupné v tolika tisících druhů, že je nikdo nedokáže v úplnosti popsat.“