Skip to main content

Text 101

Text 101

Verš

Text

punarapi kaila snāna,śuṣka-vastra paridhāna,
ratna-mandire kailā āgamana
vṛndā-kṛta sambhāra,
gandha-puṣpa-alaṅkāra,
vanya-veśa karila racana
punarapi kaila snāna,śuṣka-vastra paridhāna,
ratna-mandire kailā āgamana
vṛndā-kṛta sambhāra,
gandha-puṣpa-alaṅkāra,
vanya-veśa karila racana

Synonyma

Synonyms

punarapi — znovu; kaila — provedli; snāna — koupel; śuṣka-vastra — suché oblečení; paridhāna — oblékli si; ratna-mandire — do malého domku z drahokamů; kailā — učinili; āgamana — příchod; vṛndā-kṛta — obstarané gopī Vṛndou; sambhāra — všemožné předměty; gandha-puṣpa-alaṅkāra — vonné květy a ozdoby; vanya-veśa — lesní oděvy; karila — učinila; racana — zařízení.

punarapi — again; kaila — took; snāna — bath; śuṣka-vastra — dry cloth; paridhāna — putting on; ratna-mandire — in a small house of jewels; kailā — did; āgamana — arrival; vṛndā-kṛta — arranged by the gopī Vṛndā; sambhāra — all kinds of articles; gandha-puṣpa-alaṅkāra — scented flowers and ornaments; vanya-veśa — forest dress; karila — did; racana — arrangement.

Překlad

Translation

„Potom se všichni znovu vykoupali, a když se oblékli do suchých šatů, odebrali se do malého domku z drahokamů, kde pro ně gopī Vṛndā zařídila lesní oděv tím, že je přikrášlila voňavými květy, zelenými listy a všemožnými dalšími ozdobami.“

“Then they all bathed again, and after putting on dry clothing, they went to a small jeweled house, where the gopī Vṛndā arranged to dress them in forest clothing by decorating them with fragrant flowers, green leaves and all kinds of other ornaments.