CC Antya 16.130

adharera ei rīti,āra śuna kunīti,
se adhara-sane yāra melā
sei bhakṣya-bhojya-pāna,
haya amṛta-samāna,
nāma tāra haya ‘kṛṣṇa-phelā’

Synonyma

adharerartů; eitoto; rītichování; āradalší; śunaposlouchej; kunītibezpráví; setěmito; adhararty; sanes; yāračeho; melāsetkání; seityto; bhakṣyapotraviny; bhojyadruhy jídla; pānanápoj či betel; hayastanou se; amṛta-samānajako nektar; nāmajméno; tāratěchto; hayaje; kṛṣṇa-phelāzbytky po Kṛṣṇovi.

Překlad

„Tak se chovají tyto rty. Jen uvaž některá další bezpráví. Vše, co se těchto rtů dotkne, jako například jídlo, nápoje či betel, se stane nektarem a říká se tomu kṛṣṇa-phelā neboli zbytky po Kṛṣṇovi.“