CC Antya 16.129

śuṣka bāṅśera lāṭhikhāna,eta kare apamāna,
ei daśā karila, gosāñi
nā sahi’ ki karite pāri,
tāhe rahi mauna dhari’,
corāra māke ḍāki’ kāndite nāi

Synonyma

śuṣkasuchý; bāṅśerabambusový; lāṭhi-khānaprut; etatento; kare apamānauráží; eitento; daśāstav; karilaučinil; gosāñipán; sahi'nesnášející; kico; karite pārimůžeme dělat; tāhetehdy; rahizůstaneme; mauna dhari'zachovávající mlčení; corārazloděje; mākepro matku; ḍāki'volající; kānditeplakat; nāinení možné.

Překlad

„Tato flétna sice není nic jiného než suchý bambusový prut, ale přesto se stává naším pánem, který nás tolika způsoby uráží, že nás přivádí do úzkých. Co můžeme dělat jiného, než to snášet? Zlodějova matka se nemůže hlasitým pláčem dožadovat spravedlnosti, když je zloděj potrestán. Proto jednoduše mlčíme.“