CC Antya 15.74

ati ucca suvistāra,lakṣmī-śrīvatsa-alaṅkāra,
kṛṣṇera ye ḍākātiyā vakṣa
vraja-devī lakṣa lakṣa,
tā-sabāra mano-vakṣa,
hari-dāsī karibāre dakṣa

Synonyma

ativelmi; uccavysoké; su-vistāraširoké; lakṣmīznamení zlatých čar na levé straně hrudi Śrī Kṛṣṇy, označující sídlo bohyně štěstí; śrīvatsaznamení ze stříbrných chlupů na pravé straně Pánovy hrudi; alaṅkāraozdoby; kṛṣṇeraPána Kṛṣṇy; yetoto; ḍākātiyājako lupič; vakṣahruď; vraja-devīdívek z Vradži; lakṣa lakṣatisíce a tisíce; -sabārajich všech; manaḥ-vakṣamysli a ňadra; hari-dāsīslužebnice Nejvyššího Pána; karibāreučinit; dakṣašikovný.

Překlad

„Na Kṛṣṇově hrudi jsou ozdoby Śrīvatsa a znak poukazující na sídlo bohyně štěstí. Jeho hruď, jež je široká jako hruď lupiče, přitahuje tisíce a tisíce dívek z Vradži a násilím pokořuje jejich mysli i ňadra. Všechny se tak stávají služebnicemi Nejvyšší Osobnosti Božství.“