Skip to main content

Text 31

Text 31

Verš

Text

śāli-dhānyera kha-i punaḥ ghṛtete bhājiyā
cini-pāka ukhḍā kailā karpūrādi diyā
śāli-dhānyera kha-i punaḥ ghṛtete bhājiyā
cini-pāka ukhḍā kailā karpūrādi diyā

Synonyma

Synonyms

śāli-dhānyera kha-i — opražená jemná rýže; punaḥ — znovu; ghṛtete bhājiyā — poté, co osmažila v ghí; cini-pāka — vaření se sirupem; ukhḍāukhḍā; kailā — učinila; karpūra-ādi diyā — když smíchala s kafrem.

śāli-dhānyera kha-i — parched rice from fine paddy; punaḥ — again; ghṛtete bhājiyā — frying with ghee; cini-pāka — boiling with sugar juice; ukhḍāukhḍā; kailā — made; karpūra-ādi diyā — mixing with camphor.

Překlad

Translation

Vzala jemnou opraženou rýži, osmažila ji v ghí, uvařila v sirupu a přidala trochu kafru. Tak vznikla sladkost zvaná ukhḍā nebo také muḍki.

She took parched rice from fine paddy, fried it in ghee, cooked it in a sugar solution, mixed in some camphor and thus made a preparation called ukhḍā or muḍki.