Skip to main content

Text 188

Text 188

Verš

Texto

koṭi-candra jini’ mukha ujjvala-varaṇa
dāḍimba-bīja-sama danta tāmbūla-carvaṇa
koṭi-candra jini’ mukha ujjvala-varaṇa
dāḍimba-bīja-sama danta tāmbūla-carvaṇa

Synonyma

Palabra por palabra

koṭi-candra — milióny a milióny měsíců; jini' — překonávající; mukha — tvář; ujjvala-varaṇa — zářivá a oslnivá; dāḍimba-bīja — jádra granátového jablka; sama — jako; danta — zuby; tāmbūla-carvaṇa — žvýkání betelu.

koṭi-candra—millones y millones de lunas; jini’—sobrepasando; mukha—rostro; ujjvala-varaṇa—brillante y resplandeciente; dāḍimba-bīja—semillas de granada; sama—como; danta—dientes; tāmbūla-carvaṇa—masticando nuez de betel.

Překlad

Traducción

Jeho tvář byla krásnější než milióny měsíců, a protože žvýkal betel, Jeho zuby měly barvu jader granátového jablka.

Su rostro era más hermoso que millones y millones de lunas, y Sus dientes eran como semillas de granada, debido a que masticaba betel.