CC Ādi-līlā 5.188
Bengalí
কোটিচন্দ্র জিনি’ মুখ উজ্জ্বল–বরণ ।
দাড়িম্ব–বীজ–সম দন্ত তাম্বুল–চর্বণ ॥ ১৮৮ ॥
দাড়িম্ব–বীজ–সম দন্ত তাম্বুল–চর্বণ ॥ ১৮৮ ॥
Texto
koṭi-candra jini’ mukha ujjvala-varaṇa
dāḍimba-bīja-sama danta tāmbūla-carvaṇa
dāḍimba-bīja-sama danta tāmbūla-carvaṇa
Palabra por palabra
Traducción
Su rostro era más hermoso que millones y millones de lunas, y Sus dientes eran como semillas de granada, debido a que masticaba betel.