CC Ādi 4.171
Bengálština
অতএব কাম–প্রেমে বহুত অন্তর ।
কাম—অন্ধতমঃ, প্রেম—নির্মল ভাস্কর ॥ ১৭১ ॥
কাম—অন্ধতমঃ, প্রেম—নির্মল ভাস্কর ॥ ১৭১ ॥
Verš
ataeva kāma-preme bahuta antara
kāma — andha-tamaḥ, prema — nirmala bhāskara
kāma — andha-tamaḥ, prema — nirmala bhāskara
Synonyma
Překlad
Chtíč a láska jsou tedy úplně odlišné. Chtíč je jako hluboká temnota, ale láska je jako jasné slunce.