Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 4.135

Verš

kabhu yadi ei premāra ha-iye āśraya
tabe ei premānandera anubhava haya

Synonyma

kabhu — někdy; yadi — jestliže; ei — této; premāra — lásky; ha-iye — stanu se; āśraya — sídlem; tabe — potom; ei — této; prema-ānandera — blaženosti lásky; anubhava — prožitek; haya — je.

Překlad

„Blaženost této lásky budu moci vychutnat pouze tehdy, stanu-li se kdy sám jejím sídlem.“

Význam

Ve vztahu k výměnám lásky mezi Kṛṣṇou a Jeho oddaným jsou velice důležitá slova viṣaya a āśraya. Oddaný se nazývá āśraya a jeho milovaný, Kṛṣṇa, je viṣaya. Opětování lásky mezi āśrayou a viṣayou obsahuje různé přísady, známé jako vibhāva, anubhāva, sāttvika a vyabhicārī. Vibhāva se dělí do dvou kategorií, ālambana a uddīpana. Do ālambany patří āśraya a viṣaya. V láskyplných vztazích Rādhy a Kṛṣṇy je Rādhāranī āśraya a Kṛṣṇa viṣaya. Transcendentální vědomí Pánu říká: „Jsem Kṛṣṇa a zakouším blaženost jako viṣaya. Avšak blaženost, kterou prožívá Rādhārānī, āśraya, je mnohokrát větší než ta, kterou prožívám Já.“ Pán Kṛṣṇa se tedy zjevil jako Śrī Caitanya Mahāprabhu, aby zažil blaženost āśrayi.