CC Ādi 1.64

সেই ভক্তগণ হয় দ্বিবিধ প্রকার ।
পারিষদ্‌গণ এক, সাধকগণ আর ॥ ৬৪ ॥
sei bhakta-gaṇa haya dvi-vidha prakāra
pāriṣad-gaṇa eka, sādhaka-gaṇa āra

Synonyma

seitito; bhakta-gaṇaoddaní; hayajsou; dvi-vidhadvojího; prakāradruhu; pāriṣat-gaṇaskuteční oddaní; ekajeden; sādhaka-gaṇanastávající oddaní; āraten druhý.

Překlad

Takoví čistí oddaní jsou dvojího druhu: osobní společníci (pāriṣatové) a začínající oddaní (sādhakové).

Význam

Za osobní společníky Pána jsou považováni dokonalí oddaní, zatímco oddaní, kteří o dokonalost teprve usilují, se nazývají začátečníci. Mezi společníky Pána jsou jedni přitahováni majestátem Osobnosti Božství, zatímco druzí Jeho snoubeneckou láskou. Ti první jsou umístěni do oblasti Vaikuṇṭhy, aby se mohli věnovat oddané službě s úctou, a ti druzí do Vrindávanu, aby mohli přímo sloužit Śrī Kṛṣṇovi.