Bg. 8.11

यदक्षरं वेदविदो वदन्ति
विशन्ति यद्यतयो वीतरागा: ।
यदिच्छन्तो ब्रह्मचर्यं चरन्ति
तत्ते पदं सङ्ग्रहेण प्रवक्ष्ये ॥ ११ ॥
yad akṣaraṁ veda-vido vadanti
viśanti yad yatayo vīta-rāgāḥ
yad icchanto brahma-caryaṁ caranti
tat te padaṁ saṅgraheṇa pravakṣye

Synonyma

yatto, co; akṣaramslabikuoṁ; veda-vidaḥznalci Véd; vadantipronášejí; viśantivstupují; yatdo čeho; yatayaḥvelcí mudrci; vīta-rāgāḥve stavu odříkání; yatto, co; icchantaḥpřející si; brahma-caryamcelibát; carantidodržují; tatto; tetobě; padampostavení; saṅgraheṇav krátkosti; pravakṣyevysvětlím.

Překlad

Znalci Véd, kteří pronášejí oṁkāru a jsou velkými mudrci ve stavu odříkání, vstupují do Brahmanu. Lidé toužící po této dokonalosti žijí v celibátu. Stručně ti vysvětlím tento postup, kterým člověk dosáhne osvobození.

Význam

Śrī Kṛṣṇa doporučil Arjunovi ṣaṭ-cakra-yogu, při níž jógí soustředí životní vzduch mezi obočí. Předpokládal, že Arjuna nemusí vědět, jak se ṣaṭ-cakra-yoga provádí, a proto mu tento proces v následujících verších vysvětlí. Pán říká, že i když je Brahman jediný, má různé projevy a aspekty. Zvláště pro impersonalisty je akṣara neboli oṁ-kāra – slabika oṁ – totožná s Brahmanem. Kṛṣṇa zde hovoří o neosobním Brahmanu, do něhož se dostávají mudrci žijící ve stavu odříkání.
Ve védském vzdělávacím systému se žáci od samého začátku učí pronášet oṁ a poznávají nejvyšší neosobní Brahman tak, že žijí s duchovním učitelem a dodržují úplný celibát. To jim pomáhá poznat dva aspekty Brahmanu. Příprava v brahmacārī āśramu je velice důležitá pro žákův pokrok v duchovním životě, ale v současné době takový život brahmacārīho není možný. Společenská struktura světa se změnila do té míry, že učit se celibátu od začátku studentského života je zhola nemožné. Na celém světě je mnoho institucí zaměřených na studium různých druhů poznání, ale neexistuje uznaná instituce, která by učila studenty zásadám brahmacārīch. Pokud člověk nežije v celibátu, bude velice těžko dělat duchovní pokrok. Proto Pán Caitanya ve shodě s pokyny písem určenými pro Kali-yugu vyhlásil, že v tomto věku není možné poznat Nejvyššího žádným jiným způsobem než zpíváním svatých jmen Pána Kṛṣṇy: Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare/Hare Rāma Hare Rāma, Rāma Rāma Hare Hare.