ТЕКСТ 44
Sloka 44
Текст
Verš
а̄ятим̇ ниятим̇ чаива
суте мерус тайор ада̄т
та̄бхя̄м̇ тайор абхавата̄м̇
мр̣кан̣д̣ах̣ пра̄н̣а ева ча
суте мерус тайор ада̄т
та̄бхя̄м̇ тайор абхавата̄м̇
мр̣кан̣д̣ах̣ пра̄н̣а ева ча
āyatiṁ niyatiṁ caiva
sute merus tayor adāt
tābhyāṁ tayor abhavatāṁ
mṛkaṇḍaḥ prāṇa eva ca
sute merus tayor adāt
tābhyāṁ tayor abhavatāṁ
mṛkaṇḍaḥ prāṇa eva ca
Дума по дума
Synonyma
а̄ятим – А̄яти; ниятим – Нияти; ча ева – също; суте – дъщери; мерух̣ – мъдрецът Меру; тайох̣ – на тях двамата; ада̄т – даде за жени; та̄бхя̄м – от тях; тайох̣ – и двете; абхавата̄м – се появиха; мр̣кан̣д̣ах̣ – Мр̣кан̣д̣а; пра̄н̣ах̣ – Пра̄н̣а; ева – със сигурност; ча – и.
Превод
Překlad
Мъдрецът Меру имаше две дъщери, А̄яти и Нияти, които той даде за съпруги на Дха̄та̄ и на Видха̄та̄. А̄яти и Нияти родиха двама синове, Мр̣кан̣д̣а и Пра̄н̣а.
Mudrc Meru měl dvě dcery, Āyati a Niyati, které věnoval Dhātovi a Vidhātovi. Āyati a Niyati porodily dva syny, Mṛkaṇḍu a Prāṇu.