Skip to main content

ТЕКСТ 21

21

Текст

Текст

тато нивр̣тто 'пратилабдха-ка̄мах̣
сва-дхиш̣н̣ям а̄са̄дя пунах̣ са девах̣
шанаир джита-шва̄са-нивр̣тта-читто
няш̣ӣдад а̄рӯд̣ха-сама̄дхи-йогах̣
тато нівр̣тто ’пратілабдга-ка̄мах̣
сва-дгішн̣йам а̄са̄дйа пунах̣ са девах̣
ш́анаір джіта-ш́ва̄са-нівр̣тта-чітто
нйашідад а̄рӯд̣га-сама̄дгі-йоґах̣

Дума по дума

Послівний переклад

татах̣ – след това; нивр̣ттах̣ – изостави това начинание; апратилабдха-ка̄мах̣ – не успял да достигне желаната цел; сва-дхиш̣н̣ям – своето място; а̄са̄дя – зае; пунах̣ – отново; сах̣ – той; девах̣ – полубогът; шанаих̣ – без да отлага; джита-шва̄са – като контролираше дишането си; нивр̣тта – изостави; читтах̣ – интелигентност; няш̣ӣдат – седна; а̄рӯд̣ха – неотстъпно; сама̄дхи-йогах̣ – в медитация върху Бога.

татах̣  —  тоді; нівр̣ттах̣  —  облишив свої зусилля; апратілабдга-ка̄мах̣  —  не досягнувши бажаного результату; сва-дгішн̣йам  —  своє сидіння; а̄са̄дйа  —  досягнувши; пунах̣  —  знову; сах̣  —  він; девах̣  —  півбог; ш́анаіх̣  —  негайно; джіта-ш́ва̄са  —  опановуючи дихання; нівр̣тта  —  зупинив; чіттах̣  —  інтелект; нйашідат  —  всівся; а̄рӯд̣га  —  впевнено; сама̄дгі-йоґах̣  —  в медитації на Господа.

Превод

Переклад

Тогава, след като не успя да постигне желаната цел, той прекрати търсенето и отново се върна горе на лотоса. И там, като започна да контролира дишането си и като отдръпна съзнанието си от всички материални обекти, Брахма̄ съсредоточи ума си върху Върховния Бог.

Так і не знайшовши того, що він шукав, він облишив свої зусилля і повернувся на вершину лотоса. Опанувавши своє дихання і відвернувши розум від усіх матеріальних об’єктів, він зосередив його на Верховному Господі.

Пояснение

Коментар

За да постигне сама̄дхи, човек трябва да съсредоточи ума си върху върховната причина на всички причини дори ако не знае каква е Нейната истинска природа – личностна, безличностна или локализирана. Съсредоточаването на ума върху Върховния е безспорно форма на предано служене. Когато човек спре да разчита на усилията на собствените си сетива и концентрира ума си върху върховната причина, това е белег за себеотдаване, а себеотдаването на свой ред е сигурен белег за предано служене. Така че всяко живо същество, което иска да разбере изначалната причина на съществуването си, трябва да отдава предано служене на Бога.

ПОЯСНЕННЯ: Щоб досягнути самадгі, людина повинна зосередити розум на верховній причині всього сущого, навіть ящко вона не знає, яка природа природа цієї першопричини: особистісна, безособистісна чи локалізована. Зосередити розум на Всевишньому    —    це, безперечно, різновид відданого служіння. Коли людина облишає самостійні намоги пізнати Істину і зосереджується на першопричині всього сущого, вона тим самим впокорюється цій верховній причині, а коли людина впокорюється Всевишньому, це знаменує початок відданого служіння. Кожна жива істота повинна вдатись до відданого служіння Господу, для того щоб пізнати найвищу причину свого існування.