Skip to main content

Шрӣмад бха̄гаватам 3.12.37

Текст

маитрея ува̄ча
р̣г-яджух̣-са̄ма̄тхарва̄кхя̄н
веда̄н пӯрва̄дибхир мукхаих̣
ша̄страм иджя̄м̇ стути-стомам̇
пра̄яшчиттам̇ вядха̄т крама̄т

Дума по дума

маитреях̣ ува̄ча – Маитрея каза; р̣к-яджух̣-са̄ма-атхарва – четирите Веди; а̄кхя̄н – на името; веда̄н – ведическа литература; пӯрва-а̄дибхих̣ – започвайки от първата; мукхаих̣ – от устите; ша̄страм – ведически химни, които още не били произнасяни; иджя̄м – свещени ритуали; стути-стомам – текстове за рецитиране; пра̄яшчиттам – трансцендентални дейности; вядха̄т – установени; крама̄т – една след друга.

Превод

Маитрея каза: Четирите Веди – Р̣к, Яджур, Са̄ма и Атхарва – се появиха една след друга, като се започне от това лице на Брахма̄, което гледа напред. После един след друг бяха утвърдени никога дотогава непроизнасяните ведически химни, свещените ритуали, текстовете за рецитиране и трансценденталните дейности.