Skip to main content

ТЕКСТ 25

ТЕКСТ 25

Текст

Текст

манвантареш̣у манавас
тад-вам̇шя̄ р̣ш̣аях̣ сура̄х̣
бхаванти чаива югапат
суреш̣а̄ш ча̄ну йе ча та̄н
манвантарешу манавас
тад-вам̇ш́йа̄ р̣шайах̣ сура̄х̣
бхаванти чаива йугапат
суреш́а̄ш́ ча̄ну йе ча та̄н

Дума по дума

Пословный перевод

ману-антареш̣у – след унищожението на поредния Ману; манавах̣ – други Манувци; тат-вам̇шя̄х̣ – и техните потомци; р̣ш̣аях̣ – седемте прославени мъдреци; сура̄х̣ – предани на Бога; бхаванти – процъфтяват; ча ева – също и всички те; югапат – едновременно; сура-ӣша̄х̣ – полубогове като Индра; ча – и; ану – последователи; йе – всички; ча – също; та̄н – тях.

ману-антарешу — после смерти очередного Ману; манавах̣ — другие Ману; тат-вам̇ш́йа̄х̣ — и их потомки; р̣шайах̣ — семь прославленных мудрецов; сура̄х̣ — преданные Господа; бхаванти — процветают; ча эва — и все они; йугапат — одновременно; сура-ӣш́а̄х̣ — полубоги, подобные Индре; ча — и; ану — спутники; йе — все; ча — также; та̄н — они.

Превод

Перевод

След унищожението на поредния Ману на негово място идва следващият. Потомците на Ману управляват различните планети, а седемте прославени мъдреци, полубоговете като Индра и техните приближени, такива като гандхарвите, се появяват едновременно с Ману.

После смерти очередного Ману на его место приходит следующий. Потомки каждого из Ману становятся правителями на различных планетах вселенной, однако семь прославленных мудрецов, полубоги, подобные Индре, и их приближенные, такие, как гандхарвы, появляются одновременно с Ману.

Пояснение

Комментарий

В един ден на Брахма̄ се сменят четиринайсет Манувци и всеки от тях има много потомци.

В течение одного дня Брахмы сменяется четырнадцать Ману, и у каждого из них свои потомки.