ШБ 3.11.25

मन्वन्तरेषु मनवस्तद्वंश्या ऋषय: सुरा: ।
भवन्ति चैव युगपत्सुरेशाश्चानु ये च तान् ॥ २५ ॥
манвантарешу манавас
тад-вам̇ш́йа̄ р̣шайах̣ сура̄х̣
бгаванті чаіва йуґапат
суреш́а̄ш́ ча̄ну йе ча та̄н

Synonyms

ману-антарешупісля часткового знищення всесвіту в кінці періоду кожного з Ману; манавах̣інші Ману; тат-вам̇ш́йа̄х̣та їхні нащадки; р̣шайах̣сім славетних мудреців; сура̄х̣віддані Господа; бгавантіпроцвітають; ча еваа також всі вони; йуґапатодночасно; сура-іш́а̄х̣півбоги, як оце Індра; чаі; анупослідовники; йевсі; чатакож; та̄нвони.

Translation

Після закінчення періоду кожного з Ману його змінює наступний Ману разом зі своїми нащадками, які керують різними планетами. Але сім славетних мудреців і півбоги, як оце Індра, та їхні прибічники, як оце ґандгарви, з’являються разом із Ману.

Purport

ПОЯСНЕННЯ: Протягом дня Брахми з’являється чотирнадцять Ману, і кожен має своїх нащадків.