Skip to main content

ТЕКСТ 25

Text 25

Текст

Text

манвантареш̣у манавас
тад-вам̇шя̄ р̣ш̣аях̣ сура̄х̣
бхаванти чаива югапат
суреш̣а̄ш ча̄ну йе ча та̄н
manvantareṣu manavas
tad-vaṁśyā ṛṣayaḥ surāḥ
bhavanti caiva yugapat
sureśāś cānu ye ca tān

Дума по дума

Synonyms

ману-антареш̣у – след унищожението на поредния Ману; манавах̣ – други Манувци; тат-вам̇шя̄х̣ – и техните потомци; р̣ш̣аях̣ – седемте прославени мъдреци; сура̄х̣ – предани на Бога; бхаванти – процъфтяват; ча ева – също и всички те; югапат – едновременно; сура-ӣша̄х̣ – полубогове като Индра; ча – и; ану – последователи; йе – всички; ча – също; та̄н – тях.

manu-antareṣu — after the dissolution of each and every Manu; manavaḥ — other Manus; tat-vaṁśyāḥ — and their descendants; ṛṣayaḥ — the seven famous sages; surāḥ — devotees of the Lord; bhavanti — flourish; ca eva — also all of them; yugapat — simultaneously; sura-īśāḥ — demigods like Indra; ca — and; anu — followers; ye — all; ca — also; tān — them.

Превод

Translation

След унищожението на поредния Ману на негово място идва следващият. Потомците на Ману управляват различните планети, а седемте прославени мъдреци, полубоговете като Индра и техните приближени, такива като гандхарвите, се появяват едновременно с Ману.

After the dissolution of each and every Manu, the next Manu comes in order, along with his descendants, who rule over the different planets; but the seven famous sages, and demigods like Indra and their followers, such as the Gandharvas, all appear simultaneously with Manu.

Пояснение

Purport

В един ден на Брахма̄ се сменят четиринайсет Манувци и всеки от тях има много потомци.

There are fourteen Manus in one day of Brahmā, and each of them has different descendants.