Шрӣмад Бха̄гаватам 2.6.33

इति तेऽभिहितं तात यथेदमनुपृच्छसि ।
नान्यद्भगवत: किंचिद्भाव्यं सदसदात्मकम् ॥ ३३ ॥
ити те 'бхихитам̇ та̄та
ятхедам анупр̣ччхаси
на̄няд бхагаватах̣ кин̃чид
бха̄вям̇ сад-асад-а̄тмакам

Дума по дума

ититака; тена теб; абхихитамобясних; та̄таскъпи сине; ятха̄както; идамвсички тези; анупр̣ччхасикакто ме попита; наникога; анятвсичко друго; бхагаватах̣отвъд Божествената Личност; кин̃читнищо; бха̄вямнякога да бъде помислено; сатпричина; асатследствие; а̄тмакамотносно.

Превод

Скъпи сине, обясних ти всичко, за което ме попита, и бъди сигурен, че всичко, което съществува (било то като причина или като следствие, в материалния или в духовния свят), всичко зависи от Върховната Божествена Личност.

Пояснение

Всички космически материални и духовни проявления на енергиите на Бога действат и се развиват най-напред като причина, а после като следствие. Но първоначалната причина е Върховната Божествена Личност. Следствията от първоначалната причина се превръщат в причини на други следствия и по този начин всичко – вечно и временно – действа като причина и следствие. И тъй като Богът е предвечната причина на всички личности и енергии, Той се нарича причината на всички причини, както потвърждават Брахма сам̇хита̄ и Бхагавад-гӣта̄. В Брахма сам̇хита̄ (5.1) се казва:
ӣшварах̣ парамах̣ кр̣ш̣н̣ах̣
сач-чид-а̄нанда-виграхах̣
ана̄дир а̄дир говиндах̣
сарва-ка̄ран̣а-ка̄ран̣ам
А в Бхагавад-гӣта̄ (10.8) се казва:
ахам̇ сарвася прабхаво
маттах̣ сарвам̇ правартате
ити матва̄ бхаджанте ма̄м̇
будха̄ бха̄ва-саманвита̄х̣
И така, изначалната предвечна причина е виграха, личност, а безличностното духовно сияние брахмаджьоти е следствие от Върховния Брахман (брахман̣о хи пратиш̣т̣ха̄хам), Бог Кр̣ш̣н̣а.