ТЕКСТ 24
ВІРШ 24
Текст
Текст
саванаспатаях̣ куша̄х̣
идам̇ ча дева-яджанам̇
ка̄лаш чору-гун̣а̄нвитах̣
саванаспатайах̣ куш́а̄х̣
ідам̇ ча дева-йаджанам̇
ка̄лаш́ чору-ґун̣а̄нвитах̣
Дума по дума
Послівний переклад
теш̣у – в тези жертвоприношения; ягяся – на жертвените церемонии; пашавах̣ – животните или жертвените предмети; са-ванаспатаях̣ – заедно с цветя и листа; куша̄х̣ – слама; идам – всички тези; ча – както и; дева-яджанам – жертвен олтар; ка̄лах̣ – подходящо време; ча – както и; уру – голям; гун̣а-анвитах̣ – с необходимите качества.
тешу — у таких жертвопринесеннях; йаджн̃асйа — жертовної відправи; паш́авах̣ — тварини або складові жертвопринесення; са-ванаспатайах̣ — разом із квітами і листям; куш́а̄х̣—солома; ідам—це все; ча — а також; дева-йаджанам — жертовник; ка̄лах̣ — слушний час; ча — а також; уру — великий; ґун̣а-анвітах̣ — повний сприятливих якостей.
Превод
Переклад
За извършването на жертвените церемонии човек има нужда от следните неща: цветя, листа и слама, жертвен олтар и подходящо време (пролет).
Для жертовних відправ потрібні такі складники: квіти, листя, суха трава, а також жертовник і слушний час [весна].