Skip to main content

Шримад-бхагаватам 2.6.24

Текст

тешу йаджасйа паава
саванаспатайа ку
ида ча дева-йаджана
кла чору-гунвита

Пословный перевод

тешу — в таких жертвоприношениях; йаджасйа — совершения жертвоприношения; паава — животные или компоненты жертвоприношений; са-ванаспатайа — вместе с цветами и листьями; ку — сухая трава; идам — все это; ча — также; дева-йаджанам — жертвенный алтарь; кла — подходящее время; ча — так же как; уру — выдающимися; гуа-анвита — наделенное качествами.

Перевод

Для жертвоприношений необходимы определенные атрибуты: цветы, листья, сухая трава, а также жертвенный алтарь и подходящее время [весна].