Шрӣмад Бха̄гаватам 1.14.18
Деванагари
नद्यो नदाश्च क्षुभिता: सरांसि च मनांसि च ।
न ज्वलत्यग्निराज्येन कालोऽयं किं विधास्यति ॥ १८ ॥
न ज्वलत्यग्निराज्येन कालोऽयं किं विधास्यति ॥ १८ ॥
Стих
надьо нада̄ш ча кш̣убхита̄х̣
сара̄м̇си ча мана̄м̇си ча
на джвалатй агнир а̄джйена
ка̄ло 'ям̇ ким̇ видха̄сяти
сара̄м̇си ча мана̄м̇си ча
на джвалатй агнир а̄джйена
ка̄ло 'ям̇ ким̇ видха̄сяти
Дума по дума
Превод
Реките, притоците, езерата и всички водни басейни са неспокойни, неспокоен е и умът. От маслото вече не може да се запали огън. Какво е това необикновено време? Какво ще се случи?