ШБ 1.14.18

नद्यो नदाश्च क्षुभिता: सरांसि च मनांसि च ।
न ज्वलत्यग्निराज्येन कालोऽयं किं विधास्यति ॥ १८ ॥
надйо нада̄ш́ ча кшубгіта̄х̣
сара̄м̇сі ча мана̄м̇сі ча
на джвалатй а
ґнір а̄джйена
ка̄ло ’йам̇ кім̇ відга̄сйаті

Synonyms

надйах̣річки; нада̄х̣ чата їхні притоки; кшубгіта̄х̣всі неспокійні; сара̄м̇сіводойми; чата; мана̄м̇сірозум; чатакож; нане; джвалатізапалюється; аґніх̣вогонь; а̄джйенамаслом; ка̄лах̣час; айамнадзвичайний; кімщо; відга̄сйатімає статися.

Translation

Річки з притоками, озера, водойми і розум неспокійні. Масло вже не здатне розпалити вогню. Що то за дивні часи настали? Що то гряде?