ШБ 1.14.19

न पिबन्ति स्तनं वत्सा न दुह्यन्ति च मातर: ।
रुदन्त्यश्रुमुखा गावो न हृष्यन्त्यृषभा व्रजे ॥ १९ ॥
на пібанті станам̇ ватса̄
на духйанті ча ма̄тарах̣
рудантй аш́ру-мукга̄
ґа̄во
на хр̣шйантй р̣шабга̄ врадже

Synonyms

нане; пібантіссуть; станамвимені; ватса̄х̣телята; нане; духйантідозволяють доїти; чадо того ж; ма̄тарах̣корови; рудантіплачуть; аш́ру-мукга̄х̣зі сльозами в очах; ґа̄вах̣корови; нане; хр̣шйантірадіють; р̣шабга̄х̣бики; враджена пасовищах.

Translation

Телята вже не ссуть вимені корів, та й корови більше не дають молока    —    вони просто стоять з повними сліз очима. І бики вже не радіють пасовищам.