Skip to main content

ТЕКСТ 44

TEXT 44

Текст

Texte

кр̣ш̣и-го-ракш̣я-ва̄н̣иджям̇
вайшя-карма свабха̄ва-джам
паричаря̄тмакам̇ карма
шӯдрася̄пи свабха̄ва-джам
kṛṣi-go-rakṣya-vāṇijyaṁ
vaiśya-karma svabhāva-jam
paricaryātmakaṁ karma
śūdrasyāpi svabhāva-jam

Дума по дума

Synonyms

кр̣ш̣и – земеделие; го – на кравите; ракш̣я – покровителство; ва̄н̣иджям – търговия; вайшя – на един вайшя; карма – дълг; свабха̄ва-джам – роден от собствената му природа; паричаря̄ – да служат; а̄тмакам – се състои от; карма – дълг; шӯдрася – на един шӯдра; апи – също; свабха̄ва-джам – роден от собствената му природа.

kṛṣi: le labour; go: des vaches; rakṣya: la protection; vāṇijyam: le commerce; vaiśya: du vaiśya; karma: le devoir; svabhāva-jam: né de sa propre nature; paricaryā: servir; ātmakam: consistant à; karma: le devoir; śūdrasya: du śūdra; api: aussi; svabhāva-jam: né de sa nature propre.

Превод

Translation

Земеделие, покровителство на кравите и търговия, това е естествената дейност за вайшите, а за шӯдрите – физически труд и служене на другите.

L’agriculture, la protection de la vache et le négoce, tels sont les travaux qui incombent naturellement au vaiśya. Quant au śūdra, il est dans sa nature de travailler et de servir les autres par l’exercice de son labeur.