Skip to main content

ТЕКСТ 7

STIH 7

Текст

Tekst

асма̄кам̇ ту вишиш̣т̣а̄ йе
та̄н нибодха двиджоттама
на̄яка̄ мама саиняся
сам̇гя̄ртхам̇ та̄н бравӣми те
asmākaṁ tu viśiṣṭā ye
tān nibodha dvijottama
nāyakā mama sainyasya
saṁjñārthaṁ tān bravīmi te

Дума по дума

Synonyms

асма̄кам – нашите; ту – но; вишиш̣т̣а̄х̣ – особено силни; йе – които; та̄н – тях; нибодха – обърни внимание; двиджа-уттама – о, най-добър сред бра̄хман̣ите; на̄яка̄х̣ – командващи; мама – моите; саиняся – на войниците; сам̇гя̄-артхам – за сведение; та̄н – тях; бравӣми – аз говоря; те – на теб.

asmākam – naši; tu – ali; viśiṣṭāḥ – vrlo sposobni; ye – koji; tān – na njih; nibodha – obrati pozornost, znaj; dvija-uttama – o najbolji brāhmaṇonayakāḥ – zapovjednici; mama – mojih; sainyasya – vojnika; saṁjñā-artham – da te obavijestim; tān – o njima; bravīmi – govorim; te – tebi.

Превод

Translation

О, най-добър сред бра̄хман̣ите, нека ти представя опитните военачалници, които ще водят моята армия.

Ali dopusti mi da te obavijestim o vrlo sposobnim zapovjednicima koji predvode moju vojnu silu, o najbolji brāhmaṇo.