13
VERSO 13
Текст
Texto
тваґ др̣ґ расана-на̄сіка̄х̣
ва̄к карау чаран̣ау мед̣грам̇
па̄йур даш́ама учйате
tvag dṛg rasana-nāsikāḥ
vāk karau caraṇau meḍhraṁ
pāyur daśama ucyate
Послівний переклад
Sinônimos
індрійа̄н̣і — чуття; даш́а — десять; ш́ротрам — чуття слуху; твак — чуття дотику; др̣к — чуття зору; расана — чуття смаку; на̄сіка̄х̣ — чуття нюху; ва̄к — орган мови; карау — дві руки; чаран̣ау — органи, що дають змогу рухатися (ноги); мед̣грам — дітородний орган; па̄йух̣ — орган для випорожнення; даш́амах̣ — десятий; учйате — називається.
indriyāṇi — os sentidos; daśa — dez; śrotram — o sentido da audição; tvak — o sentido do tato; dṛk — o sentido da visão; rasana — o sentido do paladar; nāsikāḥ — o sentido do olfato; vāk — o órgão para falar; karau — duas mãos; caraṇau — os órgãos para viajar (pernas); meḍhram — o órgão gerador; pāyuḥ — o órgão evacuador; daśamaḥ — o décimo; ucyate — chama-se.
Переклад
Tradução
Пізнавальних чуттів і органів дії налічують десять: чуття слуху, чуття смаку, чуття дотику, чуття зору, чуття нюху, орган мови, органи для роботи, пересування, народження дітей і випорожнення.
São dez os sentidos para aquisição de conhecimento e os órgãos para ação, a saber, o sentido da audição, o sentido do paladar, o sentido do tato, o sentido da visão, o sentido do olfato, o órgão ativo para falar, os órgãos ativos para trabalhar, e aqueles para viajar, gerar e evacuar.