Skip to main content

13

VERSO 13

Текст

Texto

індрійа̄н̣і даш́а ш́ротрам̇
тваґ др̣ґ расана-на̄сіка̄х̣
ва̄к карау чаран̣ау мед̣грам̇
па̄йур даш́ама учйате
indriyāṇi daśa śrotraṁ
tvag dṛg rasana-nāsikāḥ
vāk karau caraṇau meḍhraṁ
pāyur daśama ucyate

Послівний переклад

Sinônimos

індрійа̄н̣і  —  чуття; даш́а  —  десять; ш́ротрам  —  чуття слуху; твак  —  чуття дотику; др̣к  —  чуття зору; расана  —  чуття смаку; на̄сіка̄х̣  —  чуття нюху; ва̄к  —  орган мови; карау  —  дві руки; чаран̣ау  —  органи, що дають змогу рухатися (ноги); мед̣грам  —  дітородний орган; па̄йух̣  —  орган для випорожнення; даш́амах̣  —  десятий; учйате  —  називається.

indriyāṇi — os sentidos; daśa — dez; śrotram — o sentido da audição; tvak — o sentido do tato; dṛk — o sentido da visão; rasana — o sentido do paladar; nāsikāḥ — o sentido do olfato; vāk — o órgão para falar; karau — duas mãos; caraṇau — os órgãos para viajar (pernas); meḍhram — o órgão gerador; pāyuḥ — o órgão evacuador; daśamaḥ — o décimo; ucyate — chama-se.

Переклад

Tradução

Пізнавальних чуттів і органів дії налічують десять: чуття слуху, чуття смаку, чуття дотику, чуття зору, чуття нюху, орган мови, органи для роботи, пересування, народження дітей і випорожнення.

São dez os sentidos para aquisição de conhecimento e os órgãos para ação, a saber, o sentido da audição, o sentido do paladar, o sentido do tato, o sentido da visão, o sentido do olfato, o órgão ativo para falar, os órgãos ativos para trabalhar, e aqueles para viajar, gerar e evacuar.