Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 3.26.13
Текст
індрійа̄н̣і даш́а ш́ротрам̇
тваґ др̣ґ расана-на̄сіка̄х̣
ва̄к карау чаран̣ау мед̣грам̇
па̄йур даш́ама учйате
тваґ др̣ґ расана-на̄сіка̄х̣
ва̄к карау чаран̣ау мед̣грам̇
па̄йур даш́ама учйате
Послівний переклад
індрійа̄н̣і — чуття; даш́а — десять; ш́ротрам — чуття слуху; твак — чуття дотику; др̣к — чуття зору; расана — чуття смаку; на̄сіка̄х̣ — чуття нюху; ва̄к — орган мови; карау — дві руки; чаран̣ау — органи, що дають змогу рухатися (ноги); мед̣грам — дітородний орган; па̄йух̣ — орган для випорожнення; даш́амах̣ — десятий; учйате — називається.
Переклад
Пізнавальних чуттів і органів дії налічують десять: чуття слуху, чуття смаку, чуття дотику, чуття зору, чуття нюху, орган мови, органи для роботи, пересування, народження дітей і випорожнення.