Skip to main content

14

ТЕКСТ 14

Текст

Текст

та̄ні чаікаікаш́ах̣ срашт̣ум
асамартга̄ні бгаутікам
сам̇хатйа даіва-йоґена
хаімам ан̣д̣ам ава̄ср̣джан
та̄ни чаикаикашах̣ сраш̣т̣ум
асамартха̄ни бхаутикам
сам̇хатя даива-йогена
хаимам ан̣д̣ам ава̄ср̣джан

Послівний переклад

Дума по дума

та̄ні  —  ті елементти; ча  —  і; ека-екаш́ах̣  —  окремо; срашт̣ум  —  створити; асамартга̄ні  —  неспроможні; бгаутікам  —  матеріальний всесвіт; сам̇хатйа  —  утворивши; даіва-йоґена  —  енерґією Верховного Господа; хаімам  —  золотосяйну; ан̣д̣ам  —  кулю; ава̄ср̣джан  —  породили.

та̄ни – тези компоненти; ча – и; ека-екашах̣ – поотделно; сраш̣т̣ум – да създадат; асамартха̄ни – неспособни; бхаутикам – материалната вселена; сам̇хатя – съчетани; даива-йогена – чрез енергията на Върховния Бог; хаимам – блестящо като злато; ан̣д̣ам – кълбо; ава̄ср̣джан – сътвориха.

Переклад

Превод

Діючи окремо, ці елементи не могли утворити матеріальний всесвіт, і тільки за допомогою енерґії Верховного Господа вони змогли поєднатися і породити на світ золотосяйне яйце.

Сами по себе си тези компоненти не бяха способни да създадат материалната вселена, но когато с помощта на енергията на Върховния Бог се съчетаха в едно, те успяха да сътворят едно блестящо кълбо, подобно на яйце.