14
Text 14
Текст
Texto
та̄ні чаікаікаш́ах̣ срашт̣ум
асамартга̄ні бгаутікам
сам̇хатйа даіва-йоґена
хаімам ан̣д̣ам ава̄ср̣джан
асамартга̄ні бгаутікам
сам̇хатйа даіва-йоґена
хаімам ан̣д̣ам ава̄ср̣джан
tāni caikaikaśaḥ sraṣṭum
asamarthāni bhautikam
saṁhatya daiva-yogena
haimam aṇḍam avāsṛjan
asamarthāni bhautikam
saṁhatya daiva-yogena
haimam aṇḍam avāsṛjan
Послівний переклад
Palabra por palabra
та̄ні — ті елементти; ча — і; ека-екаш́ах̣ — окремо; срашт̣ум — створити; асамартга̄ні — неспроможні; бгаутікам — матеріальний всесвіт; сам̇хатйа — утворивши; даіва-йоґена — енерґією Верховного Господа; хаімам — золотосяйну; ан̣д̣ам — кулю; ава̄ср̣джан — породили.
Переклад
Traducción
Діючи окремо, ці елементи не могли утворити матеріальний всесвіт, і тільки за допомогою енерґії Верховного Господа вони змогли поєднатися і породити на світ золотосяйне яйце.
Por separado no podían producir el universo material, pero cuando se combinaron, con ayuda de la energía del Señor Supremo, pudieron producir un huevo brillante.