ВІРШ 21
VERSO 21
Текст
Texto
йоґіно бгакті-лакшан̣ах̣
а̄ш́у сампадйате йоґа
а̄ш́райам̇ бгадрам ікшатах̣
yogino bhakti-lakṣaṇaḥ
āśu sampadyate yoga
āśrayaṁ bhadram īkṣataḥ
Послівний переклад
Sinônimos
йасйа̄м — таким постійним пам’ятуванням; сандга̄рйама̄н̣а̄йа̄м — і набувши звички; йоґінах̣ — містики; бгакті-лакшан̣ах̣ — навчившись методу відданого служіння; а̄ш́у — дуже швидко; сампадйате — досягають успіху; йоґах̣ — зв’язок через віддане служіння; а̄ш́райам — під притулком; бгадрам — всеблагого; ікшатах̣ — хто бачить.
yasyām — através dessa lembrança sistemática; sandhāryamāṇāyām — e fixando-se, então, no hábito de; yoginaḥ — os místicos; bhakti — lakṣaṇaḥ – tendo prática no sistema devocional; āśu — muito em breve; sampadyate — alcança o sucesso; yogaḥ — ligação através do serviço devocional; āśrayam — sob o refúgio de; bhadram — o excelente; īkṣataḥ — que vendo isto.
Переклад
Tradução
О царю, навчившись постійно пам’ятати Господа і всюди бачити Його всесприятливий особистісний образ, можна дуже швидко досягнути відданого служіння Господеві під Його безпосереднім захистом.
Ó rei, através deste sistema de lembrança e fixando-se no hábito que consiste em perceber o Senhor em Sua excelente concepção pessoal, a pessoa muito em breve pode obter o serviço devocional ao Senhor, sob Seu refúgio direto.
Коментар
Comentário
ПОЯСНЕННЯ: Успіху в містичній йозі можна досягнути тільки за допомогою відданости. Пантеїзм, чи метод, який вчить відчувати повсюдну присутність Всевишнього, певним чином привчає розум до відданости. І саме ця зачаткова відданість містика дає йому змогу досягнути успіху в містичній йозі. Але без бодай дрібки відданого служіння здобути цього успіху неможливо. Настрій відданости Богові, що його породжує пантеїстичне бачення світу, згодом розвивається у віддане служіння, і тільки це дає імперсоналісту якусь користь. У «Бгаґавад-ґіті» (12.5) сказано, що безособистісний метод самоусвідомлення пов’язаний з більшими труднощами проти особистісного, тому що веде до цілі кружним шляхом, хоча в кінцевому підсумку імперсоналіст також схиляється перед особистісним аспектом Господа.
SIGNIFICADO—O sucesso das práticas místicas é alcançado somente com o auxílio da atitude devocional. O panteísmo, ou o sistema que consiste em sentir a presença do Todo-poderoso em toda parte, é uma maneira de ensinar a mente a se acostumar à concepção devocional, e é essa atitude devocional do místico que torna possível o êxito final desses empreendimentos místicos. Entretanto, se não há vestígio de serviço devocional, ninguém se eleva a essa etapa exitosa. Posteriormente, a atmosfera criada pela visão panteísta se desenvolve em serviço devocional, e esse é o único benefício para o impersonalista. Na Bhagavad-gītā (12.5), confirma-se que o caminho impersonalista para a autorrealização é mais penoso porque alcança a meta de maneira indireta, embora o impersonalista também termine obcecado pelo aspecto pessoal do Senhor após um longo tempo.