Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 2.1.21
Текст
йоґіно бгакті-лакшан̣ах̣
а̄ш́у сампадйате йоґа
а̄ш́райам̇ бгадрам ікшатах̣
Послівний переклад
йасйа̄м — таким постійним пам’ятуванням; сандга̄рйама̄н̣а̄йа̄м — і набувши звички; йоґінах̣ — містики; бгакті-лакшан̣ах̣ — навчившись методу відданого служіння; а̄ш́у — дуже швидко; сампадйате — досягають успіху; йоґах̣ — зв’язок через віддане служіння; а̄ш́райам — під притулком; бгадрам — всеблагого; ікшатах̣ — хто бачить.
Переклад
О царю, навчившись постійно пам’ятати Господа і всюди бачити Його всесприятливий особистісний образ, можна дуже швидко досягнути відданого служіння Господеві під Його безпосереднім захистом.
Коментар
ПОЯСНЕННЯ: Успіху в містичній йозі можна досягнути тільки за допомогою відданости. Пантеїзм, чи метод, який вчить відчувати повсюдну присутність Всевишнього, певним чином привчає розум до відданости. І саме ця зачаткова відданість містика дає йому змогу досягнути успіху в містичній йозі. Але без бодай дрібки відданого служіння здобути цього успіху неможливо. Настрій відданости Богові, що його породжує пантеїстичне бачення світу, згодом розвивається у віддане служіння, і тільки це дає імперсоналісту якусь користь. У «Бгаґавад-ґіті» (12.5) сказано, що безособистісний метод самоусвідомлення пов’язаний з більшими труднощами проти особистісного, тому що веде до цілі кружним шляхом, хоча в кінцевому підсумку імперсоналіст також схиляється перед особистісним аспектом Господа.