Skip to main content

Шрімад-бгаґаватам (бгаґавата пурана) 2.1.21

Текст

йасйа̄м̇ сандга̄рйама̄н̣а̄йа̄м̇
йо
ґіно бгакті-лакшан̣ах̣
а̄ш́у сампадйате йо
ґа
а̄ш́райам̇ бгадрам ікшатах̣

Послівний переклад

йасйа̄м  —  таким постійним пам’ятуванням; сандга̄рйама̄н̣а̄йа̄м  —  і набувши звички; йоґінах̣  —  містики; бгакті-лакшан̣ах̣  —  навчившись методу відданого служіння; а̄ш́у  —  дуже швидко; сампадйате  —  досягають успіху; йоґах̣  —  зв’язок через віддане служіння; а̄ш́райам  —  під притулком; бгадрам  —  всеблагого; ікшатах̣  —  хто бачить.

Переклад

О царю, навчившись постійно пам’ятати Господа і всюди бачити Його всесприятливий особистісний образ, можна дуже швидко досягнути відданого служіння Господеві під Його безпосереднім захистом.

Коментар

ПОЯСНЕННЯ: Успіху в містичній йозі можна досягнути тільки за допомогою відданости. Пантеїзм, чи метод, який вчить відчувати повсюдну присутність Всевишнього, певним чином привчає розум до відданости. І саме ця зачаткова відданість містика дає йому змогу досягнути успіху в містичній йозі. Але без бодай дрібки відданого служіння здобути цього успіху неможливо. Настрій відданости Богові, що його породжує пантеїстичне бачення світу, згодом розвивається у віддане служіння, і тільки це дає імперсоналісту якусь користь. У «Бгаґавад-ґіті» (12.5) сказано, що безособистісний метод самоусвідомлення пов’язаний з більшими труднощами проти особистісного, тому що веде до цілі кружним шляхом, хоча в кінцевому підсумку імперсоналіст також схиляється перед особистісним аспектом Господа.